domingo, 27 de setembro de 2009

Lo scrittore innamorato


O escritor apaixonado é uma coletânea de cartas de amor, que traz diversas situações recorrentes às pessoas que estão ou foram apaixonadas: fala-se de amores eternos, efêmeros, união, separação, doença, morte, encontros e desencontros. O livro foi organizado por Giorgio Weiss, publicado em Roma, no ano de 1995, pela Ila Palma & Edizioni Associate. As dores, alegrias e as incertezas que são apresentadas no livro nos aproximam das pessoas que ali escrevem, e logo nos identificamos nesses mesmos sentimentos. Após o trecho que se encontra neste livro, faço a tradução para o português, das palavras, pois os sentimentos somente são traduzidos em nossos corações...

Ouça: E noi due per sempre (Wess e Dori Ghezzi)


Angela, amore mio,

la presente è una lettera d'addio. Quando tu leggerai queste righe io sarò più che lontano - e poco men che morto - sarò fra le braccia di un'altra.

Non trovo parole per dirti quale grande sollievo è, per me, non dover più sopportare l'intensità della tua, della nostra, folle passione - e neanche lo cerco. No! Il silenzio è il mio ricuperatto paradiso, la mia nuova conquista, il buon retiro, il porto tranquillo finalmente raggiunto dopo tante tempeste di parole - dalle quale siamo stati sballottati senza tregua, per nove lunghi e verbosi anni, fra un naufragio e l'altro.

Sì, Angela, lo ammetto, era dolce naufragare in quel mare di orgasmi e di sussurri e grida, di dolci accenti e di commenti a caldo, ma a un certo punto non se ne può più.

Non so, Angela, noi trovavamo il modo i la maniera di amoreggiare tra un atto d'amore e l'altro, ma anche riscivamo a litigare fra un litigio e l'altro.

Ti auguto buona fortuna - ed ogni bene - con questo suo nuovo spasimante... Roberto... si chiama così? Senz'altro, se le mie informazioni sono esatte, la durezza d'orecchio è un vantaggio, per lui, più di quanto non sarà di conforto, per te, temo, il suo moscio carattere.

Quanto a questa mia nuova fiamma, oh, Desdemona è tutto l'opposto di te - riposante quanto tu era faticosa, scema scema quando tu sei mordace, docile, pacioccona quanto tu piena di vita, distensiva in contrapposto alle tensioni in cui mi hai tenuto per nove anni, previdibile laddove tu eri sempre sorprendente, insomma, d'una noia vitale, e, sopratutto, poco men che muta.

Addio.


P.S. Hai qualcosa giè in programma per le prossime feste di Natale?

(Francesco Paolini)


Angela, meu amor,

esta é uma carta de adeus. Quando você ler estas linhas eu estarei mais do que longe - e pouco menos do que morto - estarei entre os braços de outra!

Não encontro palavras para te dizer quanto alívio é, para mim, não ter mais que suportar a intensidade da sua, da nossa, louca paixão - e também não a procuro. Não! O silêncio é o meu paraíso resgatado, a minha nova conquista, o bom retiro, o porto que finalmente alcanço depois de tantas tempestades de palavras - das quais fomos sacudidos sem trégua por nove longos e verbosos anos, entre um naufrágio e outro.

Sim, Angela, admito, era doce naufragar naquele mar de orgasmos e sussuros e gritos, a voz doce e as palavras quentes, mas a um certo ponto se não se pode mais.

Não sei, Angela, encontramos o modo e a maneira de nos amarmos entre um ato de amor e outro, mas também conseguimos novamente brigar entre uma discussão e outra.

Te desejo boa sorte - e cada bem - com este seu novo caso.. Roberto... se chama assim? Sem dúvida, se as minhas informações estão corretas, fingir que não se escuta é uma vantagem, para ele, mais do que não será o conforto, por você, temo, o seu frouxo caráter.

Esta minha nova chama, oh, Desdemona é em tudo o oposto de você - tão leve quanto você era cansativa, é doce, uma calmaria tanto quanto você é cheia de vida, é tranquila, oposta às tensões em que me teve por nove anos, previsível, enquanto você era sempre surpreendente, enfim, de um tédio vital, e, sobretudo, um pouco menos que muda.

Adeus,

P.S. Tem alguma coisa já programada para o próximo Natal?

Nenhum comentário:

Postar um comentário

O comentário é fundamental para o objetivo a que esse blog se propõe. Muito obrigado pela participação, continue interagindo!